> WCG: Tell us about your team? あなた方のチームについて教えてください。 →2chは日本最大の掲示板サイトで〜、みたいな感じ?
> WCG: Why did your team select World Community Grid as one of your philanthropic distributed computing projects? あなた方のチームはなぜ、慈善の分散コンピューティングプロジェクトの一つとしてWCGを選んだのですか? → 1.医療系のプロジェクトを扱っていた Team 2chはもともとGrid.orgで、がん撲滅のための分散コンピューティングプロジェクトに参加していた Grid.org閉鎖後の新たな目標として医療系のプロジェクトを選択した
> WCG: How have you managed to recruit and maintain so many members? あなた(チーム主宰者)はどうやって、これほど多くのメンバーを勧誘し、また(人数を)維持することができたのですか? →知らね
> WCG: What does it mean to your team to have a project from researchers on Japan running on World Community Grid? あなた方のチームにとって、日本の研究者発のプロジェクトがWCGにあることは何を意味しますか? →いんじゃね
> WCG: What would you say is unique about World Community Grid? あなた方は、WCGについて何がユニーク(訳注:ここでは「他に比肩するもののない」の意か?)だと思いますか? →メンバー間の共通項の無さがユニークだと思う 2chにいるってだけだからね