>>191そのまま訳してみた。訳の訳もつけた free to join/leave. anytime, anyone can join, anyone can leave 出入り自由 いつでもだれでも入れるし抜けれる free to perform. people are from beginner who does only one hour per a day やるのも自由 to junky who does 24h/365days, even more *n PCs 1日1時間のビギナーから常時稼働、さらには複数台使う廃人までいる no close horizontal relationship. loooooooooooooooosely coordination. 横の連携全くなし ゆるゆるのつながり we don't know why but in a festival, people will be united 理由とかよくわかんないけど祭りなるとつながってくるる come everything, English, German, programming, etc. なんでもこい英語ドイツ語グラ民具などなど not healthy! but our contribution to WCG is NO.1 in the world!!!!!!!!!! 健康じゃないよ! でもWCGへの貢献は世界NO.1だぜ!!!!!!!!
> Formula-Boinc is an alternative Boinc competition initiated by l'Alliance Francophone a few years ago. > The goal of this competition is to emphasize team efforts on crunching several projects, > not only those that grant most credits. > The system works like Formula One Championship with points granted to team ranks. > It is resetted every year in order to give chances to smaller teams. > See there: > http://formula-boinc.org/index.py?lang=en > > At the moment, there is no translation in Japanese, but we can introduce a japanese translation of the whole site > if someone in your team can provide us with it (like we did for the chinese translation and other languages). > > We need two members of your team to hear Team2ch voice at the steering committee. > Two persons since they can easily share the work to be done (there is not a lot to do): > it is above all a question of having at least one available person per team when needed. > We all know that no-one can be always available so having 2 persons makes it easier > because they can share out between themselves.